Dons, loi, etc.

Certains d’entre vous souhaitent peut-être nous offrir des dons, mais nous devons refuser. Pourquoi ?

Il faut savoir qu’une traduction amatrice frise l’illégalité, car c’est une modification d’une oeuvre dont nous ne possédons pas les droits. Et comme toute modification de ce type, nous ne pouvons pas être rémunérés de quelque manière que ce soit.

De plus, une telle aide ne nous serait d’aucune utilité, car la seule chose que nous coûte cette traduction, c’est du temps -si vous trouvez le moyen de nous en offrir, n’hésitez pas à nous en parler, évidemment 🙂

En revanche, nous vous encourageons à acheter le jeu sur Steam, et non pas à le télécharger illégalement, car chaque centime versé aide les développeurs et les encourage à sortir de bons jeux.

La meilleure façon de nous soutenir est encore de parler du jeu et de la traduction autour de vous, à des gens qui peuvent être intéressés, voire à d’autres traducteurs amateurs qui pourraient grossir nos rangs -ce ne serait pas de trop.

14 commentaires sur « Dons, loi, etc. »

  1. Bien le bonjour !
    Ca fait des années que je suis la progression de vos traductions dans l’espoir de voir mon frère un jour jouer a Danganronpa 2, en français.
    C’est désormais bien avancé et je tiens a vous en remercier.
    C’est par pur altruisme que vous faites ca et s’en est que plus admirable.

    J’aime

  2. bonjour je viens de terminé le jeux je voulais vraiment vous remerciez pour cette traduction c’étais très satisfaisant j’ai vraiment hâte de joué au autre jeux avec vos traduction a et je voudrais signalé un bug plutôt marrent a la bataille final quand makoto est sensé changé de don il devient l’ultime désespoir au lieux de l’ultime espoir sur la traduction ha ha =)

    J’aime

    1. Vu que la qualite de l’image qui est deguellase je vais vous dire la phrase en entier:

      -E-Euh…
      -Si tu penses en terme de personnes réellement anormales ou bizzares…
      -Tu penses que le responsable de tout ceci pourrait être un TEXTE VIOLET [certain meurtrier démoniaque]…?

      J’aime

      1. Oui, le problème est connu, il devrait être réglé dans le prochain patch. En attendant, il faut passer en anglais et passer ce morceau de dialogue (le reste est bien traduit, il me semble que l’on peut sauvegarder à la ligne suivante puis reprendre en français).
        Mes excuses pour ce problème, en espérant que tu apprécies le jeu 😉
        Lautael

        J’aime

Laisser un commentaire